top of page
Search

Last Christmas 🎶

  • Writer: Delta Boukensha
    Delta Boukensha
  • Dec 27, 2019
  • 2 min read

Every year when Christmas 🎄 comes around. I find one particular song a bit disturbing. The song goes like this.


🎶 “Last Christmas. I gave you my heart. And the very next day. You gave it away. This year. To save me from tears. I'm giving it to someone special.” 🎶


The song makes me feel heartbroken even though I never had a bad Christmas experience. How to deal with this annoying song? (⁠╥⁠﹏⁠╥⁠)


I decided to get a bit creative and switch out the lyrics a bit.


🎵 Last Christmas. I worked so hard. And the very next day. I worked some more. This year. To save me from tears. I’m working for someone special. 🎶


It is inspired by the Japanese work culture. Christmas in Japan is different than in Western countries. It a romantic holiday for couples and there is lots of illumination everywhere for couples to enjoy. Most people just keep working. Which feels a bit sad in the eyes of a foreigner, but remember that Christmas in Japan was introduced only recently.


A common joke for Japanese to say is “merry kurushin-masu” (苦しん) It means painful. Japanese love their word puns 笑


The next variation is inspired by my own situation.

🎶 Last Christmas. I worked so hard. And the very next day. I worked some more. This year. To save from tears. Im working from somewhere special. 🎵


The next one is perfect for that special someone.

🎵 Last Christmas. You worked so hard and the very next day. You worked some more. This year. To save you from tears. Im taking you somewhere special. 🎵


‎‎‎༶・ᗰદ૨૨ʏ ᘓમ૨ıડτന੨ડ・༶ and Happy ‎‎‎New\(*^▽^*)/Year Everyone.

 
 
 

Comments


Welcome
Allied Adventurers
Let me know more about yourself

Thanks for submitting!

Subscribe To My Amazing Blog Here

Thanks for submitting!

bottom of page